Please use this identifier to cite or link to this item:
https://hdl.handle.net/10316.2/96424
Title: | Plutarque: éditions, traductions, paratextes | Other Titles: | Plutarch: editions, translations, paratexts | Authors: | Frazier, Françoise Guerrier, Olivier |
Keywords: | Plutarch;humanistic translations;critical editions;reception;paratext;translatio studii;Plutarque;traductions humanistes;éditions critiques;réception;paratexte;translatio studii | Issue Date: | 2017 | Publisher: | Imprensa da Universidade de Coimbra Annablume |
Abstract: | Consacré à Plutarque et son texte au temps de l’humanisme, le présent volume réunit douze contributions dues aux membres du Réseau Thématique Européen « Plutarque ». Il se distribue en trois parties : la première se centre sur les traductions, latines ou vernaculaires – en particulier la traduction française d’Amyot ; la seconde est consacrée au travail philologique des humanistes et à leur apport aux éditions modernes ; la troisième donne quelques exemples d’interprétation et / ou de réutilisation du texte. Il s’adresse ainsi non seulement aux spécialistes de Plutarque, en apportant à la fois des éléments philologiques touchant l’établissement du texte et une contribution à l’étude de la réception du Chéronéen, mais aussi à tous les spécialistes de la Renaissance et du milieu humaniste, et, plus largement, à quiconque s’intéresse à la traductologie ou à la diffusion du patrimoine antique. This book brings together twelve papers by members of the Réseau Thématique européen “Plutarque” regarding Plutarch in the Humanistic Age. It is organized into three parts : the first one focuses on the translations, the second one is devoted to the philological work and shows how humanistic conjectures and exegesis are still valuable for modern editors; finally, the third one adresses the reinterpretation and reuse of Plutarch's work. Such a volume is aimed both at the Plutarchists – they either deal with textual criticism or with Plutarch's reception – and at the specialists of the Renaissance. It may be of interest also for anyone concerned by translatology or by the legacy of Antiquity and its importance in modern times. |
URI: | https://hdl.handle.net/10316.2/96424 | ISBN: | 978-989-26-1305-5 978-989-26-1306-2 (PDF) |
DOI: | 10.14195/978-989-26-1306-2 | Rights: | open access |
Appears in Collections: | Plutarque: éditions, traductions, paratextes |
Show full item record
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.