Please use this identifier to cite or link to this item:
https://hdl.handle.net/10316.2/32761
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | Pousão-Smith, Selma | - |
dc.date.accessioned | 2014-07-07T15:44:50Z | |
dc.date.accessioned | 2020-10-08T14:29:18Z | - |
dc.date.available | 2014-07-07T15:44:50Z | |
dc.date.available | 2020-10-08T14:29:18Z | - |
dc.date.issued | 2009 | - |
dc.identifier.issn | 0870-4112 | - |
dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/10316.2/32761 | - |
dc.description.abstract | Com base em pesquisas arquivísticas prolongadas em minudentes análises textuais semiótico-retóricas da produção de Rodrigues Lobo, a autora propõe que o grande bucolista investe quase obsessivamente numa complexa estratégia de aguda dissimulatio, protectivamente escondendo assim uma narrativa poética e prosaica de natureza fantasmo-autobiográfica, em defesa e declaração pessoal. Prevenindo o receptor de que o de que fala é queixume da Idade em que vive – receoso, por ser seu – e por isso ‘vestido no trajo de hũa aldea’, Lobo dissimula e agudiza subtilissimamente, sabendo que se dirige a receptores de corte, treinados e capazes na construção exegeticamente pessoal da leitura praticada especialmente desde Dante, que a agudeza cortesanesca (acutezza recondita) defendida por Castiglione reforçara. | por |
dc.description.abstract | Based on extensive archival research, together with detailed semioticrhetorical analyses of Rodrigues Lobo’s literary production, the author argues that this great writer invests almost obsessively in a complex strategy of dissimulatio, thereby protectively concealing his phantasmicautobiographical narrative for the purpose of self-defense. Alerting the reader to the fact that his discourse is a complaint against the age in which he lives, and for that reason ‘dressed in village costume’, Lobo dissimulates with great subtlety, knowing that he is addressing a courtly audience trained and expert in the type of exegetic reading practised since Dante in particular, and reinforced by the courtly acutezza recondita advocated by Castiglione. | eng |
dc.language.iso | por | - |
dc.publisher | Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra | - |
dc.subject | Rodrigues Lobo | eng |
dc.subject | dissimulatio | eng |
dc.subject | acutezza | eng |
dc.subject | polysemy | eng |
dc.subject | Rodrigues Lobo | por |
dc.subject | dissimulatio | por |
dc.subject | agudeza recôndita | por |
dc.subject | polissemia | por |
dc.title | Rodrigues Lobo, a translação do ‘trajo de hŨa aldea’ e o simile da ‘casca e do fruito’ | por |
dc.type | article | - |
uc.publication.collection | Biblos vol. VII | - |
uc.publication.firstPage | 323 | - |
uc.publication.lastPage | 346 | - |
uc.publication.location | Coimbra | - |
uc.publication.journalTitle | Biblos | - |
uc.publication.volume | 7 | por |
dc.identifier.doi | 10.14195/0870-4112_7_14 | - |
uc.publication.section | Varia | - |
uc.publication.orderno | 14 | - |
uc.publication.area | Artes e Humanidades | - |
uc.publication.manifest | https://dl.uc.pt/json/iiif/10316.2/32761/280154/manifest?manifest=/json/iiif/10316.2/32761/280154/manifest | - |
uc.publication.thumbnail | https://dl.uc.pt/retrieve/12388429 | - |
item.fulltext | With Fulltext | - |
item.grantfulltext | open | - |
Appears in Collections: | Biblos |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
biblosvii_artigo14.pdf | 559.63 kB | Adobe PDF |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.