Please use this identifier to cite or link to this item:
https://hdl.handle.net/10316.2/26888
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | Jardim, Manuel dos Santos Pereira, 1818-1887 | por |
dc.date.accessioned | 2013-11-05T13:50:44Z | - |
dc.date.available | 2013-11-05T13:50:44Z | - |
dc.date.issued | 1840 | por |
dc.identifier.uri | URI:http://bdigital.sib.uc.pt/hc/UCSIB-MS-1368h/globalitems.html | por |
dc.identifier.uri | URI:http://hdl.handle.net/10316.2/26888 | - |
dc.description | b2487783 JARDIM, Manuel dos Santos, 1818-1887 Quae vegetabilia ad sacchari extractionem in Lusitania nostra anteponenda, ubi quomodo que colenda? An Beta vulgaris rubra, Beterraba, seu Acelga vermelha vulgo dicta? [manuscrito] / Emmanuel dos Santos Jardim. - [Coimbra], 1840. - [28] p. UC Biblioteca Geral Ms. 1368 h | - |
dc.description.sponsorship | Patrocinio:Fundação para a Ciência e a Tecnologia | por |
dc.format.extent | p. | por |
dc.language.iso | lat | por |
dc.rights | open access | por |
dc.source | Local: | por |
dc.title | Quae vegetabilia ad sacchari extractionem in Lusitania nostra anteponenda, ubi quomodo que colenda? An Beta vulgaris rubra, Beterraba, seu Acelga vermelha vulgo dicta? Emmanuel dos Santos Jardim | por |
dc.type | text | por |
uc.publication.content | Conteudo:manuscrito | por |
uc.publication.level | NivelBibliografico:book | por |
uc.publication.digCollection | ColecaoDigital:Biblioteca Geral Digital | por |
uc.publication.digCollection | ColecaoDigital:História da Ciência | por |
uc.publication.digLibrary | BibliotecaDigital:UCBG | por |
dc.identifier.siib | SIIB:.b24877839 | por |
ucdigitalis.migration.output | 10316.2/72780 | - |
item.fulltext | With Fulltext | - |
item.grantfulltext | open | - |
Appears in Collections: | História da Ciência na Universidade de Coimbra |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
globalItems.html | 8.29 kB | HTML | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.